-
1 consentir
kɔ̃sɑ̃tiʀv irr1) genehmigen2) ( donner son accord) zustimmen3)consentir à — bewilligen, einwilligen in
4) ( accorder) einwilligen, zustimmenconsentirconsentir [kõsãtiʀ] <10>(accepter) Beispiel: consentir à quelque chose einer S. datif zustimmen; Beispiel: consentir à faire quelque chose/à ce que +Subjonctif damit einverstanden sein etwas zu tun/, dass(accorder) gewähren -
2 vouloir
vulwaʀv irr1) wollenJe veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) ( désirer) mögen, wollen3)4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloir1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen -
3 prêter
pʀetev1) borgen, leihen, verleihen2)3)4)5)6)prêter à — zur Verfügung stellen, gewähren, anbieten
7)prêterprêter [pʀete] <1>1 (avancer pour un temps) ausleihen livre, voiture, parapluie; Beispiel: prêter de l'argent/100 euros à quelqu'un jdm Geld/100 Euro leihen1 (donner matière à) Beispiel: prêter à équivoque missverständlich sein; Beispiel: prêter à rire lachhaft sein2 (consentir un prêt) Beispiel: prêter à 8% zu [ oder mit] 8% Zinsen [ver]leihen; Beispiel: prêter à intérêt/sur gage auf Zinsen/gegen Pfand leihen
См. также в других словарях:
Donner quelque chose à bail — ● Donner quelque chose à bail en consentir la location … Encyclopédie Universelle
consentir — [ kɔ̃sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • X e; lat. consentire I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. CONSENTIR À : accepter qu une chose se fasse, ne pas l empêcher. ⇒ accéder, acquiescer, approuver, se prêter, souscrire. Les parents ont consenti au mariage. ⇒… … Encyclopédie Universelle
consentir — CONSENTIR. v. n. Acquiescer à quelque chose, adhérer à la volonté de quelqu un, trouver bon, vouloir bien. Les parens ont consenti à ce mariage. Pour moi, je n y puis consentir. Je n y consentirai jamais. Je consens à tout ce que vous voulez. Je… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consentir — Consentir. v. n. Acquiescer à quelque chose. adherer à la volonté de quelqu un, vouloir bien trouver bon. Les parents ont consenti à ce mariage. pour moy. je n y puis consentir. je n y consentiray jamais. je consens à tout ce que vous voulez. je… … Dictionnaire de l'Académie française
consentir — (kon san tir), je consens, nous consentons ; je consentais ; je consentis ; je consentirai ; consens, consentons ; que je consente, que nous consentions ; que je consentisse ; consentant, consenti, v. n. 1° Se rendre à un sentiment, à une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONSENTIR — v. n. Acquiescer à quelque chose, adhérer à la volonté de quelqu un ; trouver bon, vouloir bien. Les parents ont consenti à ce mariage. Pour moi, je n y puis consentir. Je n y consentirai jamais. Je consens à tout ce que vous voulez. Je consens à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
vouloir — 1. vouloir [ vulwar ] v. tr. <conjug. : 31> • XIIe; voleir Xe; lat. pop. °volere, sur le rad. de certaines formes du lat. class. velle I ♦ Avoir une volonté, une intention, un désir. A ♦ (Suivi de l inf., d une complétive ou d un pron.) 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
prêter — [ prete ] v. <conjug. : 1> • prester 1138; lat. præstare « mettre à la disposition », bas lat. « fournir sous forme de prêt » I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (qqch.) à la disposition de qqn pour un temps déterminé. ⇒ donner, fournir. « Pourvu que… … Encyclopédie Universelle
solliciter — [ sɔlisite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1332; lat. sollicitare, proprt « remuer totalement », de sollus « tout » et ciere « mouvoir » 1 ♦ Vieilli ou littér. Inciter (qqn) de façon pressante et continue, de manière à entraîner. ⇒ appeler,… … Encyclopédie Universelle
condescendre — [ kɔ̃desɑ̃dr ] v. tr. ind. <conjug. : 41> • 1350; bas lat. condescendere « descendre au même niveau » ♦ Littér. Daigner consentir. Condescendre à une invitation. Condescendre aux désirs, à la volonté de qqn. ⇒ accéder, se prêter. « Il… … Encyclopédie Universelle
TIRER — v. a. Mouvoir vers soi, amener vers soi, ou après soi. Tirer avec force. Tirer sans peiné. Tirer en haut. Tirer en bas. Tirer la porte après soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Des boeufs qui tirent la charrue.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)